pondělí 23. září 2013

Styxx - 23. červen 9548 př. n. l.




Král Xerxes shlížel na nemluvně, které mu pokojně spalo v náručí. Jak se jeho radost mohla tak rychle proměnit v hořkost? Na chvíli věřil, že je ten nejpožehnanější ze všech králů. Že ho bohové obdařili dvěma syny, kteří budou vládnout jeho rozsáhlé říši.
Teď...
Dostal alespoň jednoho?
Nebylo pochyb o tom, že prvorozený Acheron pochází z bohů. Že se s nimi jeho královská manželka kurvila a porodila jej.
Ale Styxx...
Král studoval každý dokonalý centimetr spícího dítěte uhnízděného v jeho náruči. „Jsi můj?“ Zoufale chtěl znát pravdu.
Nemluvně se zdálo být obyčejným lidským dítětem. Na rozdíl od Acherona, jehož oči vířily stříbrnou barvou, Styxxovy byly jasně modré a dokonalé. Ale koneckonců, bohové byli zrádní.
Obvykle podváděli.
Je možné, že to Acheron je jeho syn a tenhle ten jím není? Nebo mu nepatří ani jeden z nich?
Vzhlédl ke starší moudré ženě, která Acherona prohlásila v okamžiku jeho narození za božího syna. Vetchá, vrásčitá žena na sobě měla těžké bílé roucho, jež bylo bohatě vyšívané zlatem. Šedé vlasy měla spoutané zdobenou zlatou čelenkou. „Kdo je otcem tohoto dítěte?“
Žena přestala uklízet. „Vaše výsosti, proč se mě ptáte na něco, co už víte?“
Protože to nevěděl. Ne jistě. A nenáviděl příchuť strachu, která mu sežehla hrdlo a zanechávala mu pachuť v ústech. Strachu, který nutil jeho srdce nervózně poskakovat. „Odpověz mi, ženo!“
„Pravda nebo lež, uvěříš odpovědi, kterou ti dám?“
K čertu s ní kvůli její moudrosti. Jak mu to bohové mohli udělat? Obětoval jim a modlil se k nim celý svůj život. Byl oddaný a nerouhal se. Proč takhle poskvrnili jeho dědice?
Nebo hůř, vzali mu jeho dědice?
Stisknul pevněji, což způsobilo, že se dítě vzbudilo a začalo plakat. Jedna jeho část s ním chtěla praštit o podlahu a sledovat, jak umírá. Zadupat jej do zapomnění.
Ale co když je tohle opravdu jeho syn? Jeho vlastní maso a krev...
Moudrá žena řekla, že je to tak.
Ačkoliv ona jen tlumočila to, co jí řekli bohové. Co když jí lhali?
Rozzuřený a zrazený přistoupil k ženě a strčil jí dítě do náruče. Ať ho teď utiší někdo jiný. On nedokázal snést pohled ani na jedno z dětí.
Bez dalšího slova se vyřítil z místnosti.
Ve chvíli, když žena osaměla s dítětem, se stará babizna přeměnila v nádhernou mladou ženu s dlouhými černými vlasy. Rudě oděná žena políbila chlapečka na hlavičku a on se okamžitě uklidnil.
„Ubohý Styxxi,“ zašeptala bohyně Athéna, zatímco ho houpala v náručí, aby ho upokojila. „Stejně jako tvého bratra, i tebe čeká nepříjemná budoucnost. Mrzí mě, že ani pro jednoho z vás toho nemůžu udělat víc. Ale lidský svět potřebuje hrdiny. A jednoho dne budou oni všichni potřebovat tebe.“


18 komentářů:

  1. už při čtení Acherona, jsem si říkala, že ani Styxx nebude mít na růžích ustláno. Bude moc zajímavé sledovat, jak se vzpomínky těch dvou vlastně liší. A teď mě prosím neukamenujte, ale řekla bych z ukázek které jsem četla, že to měl Styxx možná horší, protože jeho nemilovala ani jeho sestra. Díky moc za překlad

    OdpovědětVymazat
  2. Smutné,ale vďaka.

    OdpovědětVymazat
  3. Asi možná souhlasím s Díďou, no uvidíme jak to bude dál Chudáčci dvojčátka.
    Díky moc za překlad :-)

    OdpovědětVymazat
  4. ooo, neviem sa dočkať pokračovania :D ..ďakujem za preklad :)

    OdpovědětVymazat
  5. Najhoršie ked si to odnesú deti diky za preklad:)

    OdpovědětVymazat
  6. Vďaka za preklad Styxxovho osudu.

    OdpovědětVymazat
  7. děkuju za překlad :-)

    OdpovědětVymazat
  8. No teda... nakoniec to ani Styxx nebude mať také ľahké ako sa zdá ...dík za preklad... momo:)

    OdpovědětVymazat
  9. Vypada to zajimave, diky za preklad ;-)

    OdpovědětVymazat
  10. děkuju moc za překlad, souhlasím s holkama, ale zase kdyby si neprožili to co si prožili (prožijou), tak by to nebyli takoví muži, jací se z nich stali. A my je pro to milujeme :) G

    OdpovědětVymazat
  11. Tinka: moc dakujem :) neviem sa dočkať pokačovania.

    OdpovědětVymazat
  12. Díky za překlad.

    OdpovědětVymazat
  13. Možná to neměl nejlehčí ale to Styxxe neomlouvá

    OdpovědětVymazat
  14. Dakujem za preklad

    OdpovědětVymazat