sobota 6. září 2014

Styxx - 9. prosinec 9529 př. n. l.



Styxx stál po otcově pravici, zatímco čekali na královskou družinu, která byla spatřena, jak se blíží k paláci. Jako by po tom Styxx toužil, další svědkové pro Ryssino znesvěcení, které proběhne za dva dny.
V průběhu minulého týdne přijeli hodnostáři z celého Řecka a od Styxxe, jako od prince, se očekávalo, že se s každým setká. A on se na ty úžasné okamžiky těšil stejně jako na Apollovy půlnoční návštěvy jeho postele.

Mezitím mu do uší proudily otcovy šeptané urážky a činily ty okamžiky ještě o něco „příjemnější.“ Čím častěji otec vídal Acherona, tím víc Styxxe nesnášel. V těchto dnech neexistovalo nic, coby toho muže dokázalo uklidnit. Otec byl naprosto odhodlaný ho nenávidět.
Po pravdě řečeno mu to bylo jedno. Choval se teď tak, jako to dělal v nekonečných dnech války. Pohřbil svoje emoce hluboko a jen proplouval životem tak mechanicky, jak jen to bylo možné. Říkal si, že brzy bude zase s Bethany, a že ona dokáže vymazat utrpení a nahradit jej emocemi, které stojí za to cítit.
Ale když Styxx spatřil zástavu jejich nejnovějšího hosta, nemohl se ubránit tomu, aby se cítil o trochu lépe.
Král Kreon z Halicarnassu. Styxx ho neviděl od doby, kdy bojovali, aby vyhnali Atlanťany z Kreonova království. Ten muž byl k němu a k jeho vojákům laskavý a on si toho cenil.
Když družina zastavila, král Halicarnassu a jeho dvůr opustili vozy a vystoupali po palácových schodech.
Kreon na otce krátce kývl a pak se otočil ke Styxxovi se širokým úsměvem, než si ho přitáhl do otcovského objetí. „Rád vás zase vidím, výsosti. A přísahám při Diovi, že si myslím, že jste zase vyrostl. Vypadáte vážně dobře.“
Styxx se usmál. „Vy také, Veličenstvo. Doufám, že jste měli bezpečnou cestu?“
„Mohlo by to být lepší. Ale mohlo by to být i horší. Což mi připomíná, že jsem vám přivezl dary, mladý princi.“
Styxx se podíval na otce, kterého to ani v nejmenším nepotěšilo. „Vážím si toho, pane. Děkuji vám.“
Kreon ho poplácal po zádech. Pak se otočil k otci. „Tvůj syn je to jediné, co ti závidím, Xerxesi. Bohové, doufám, že oceňuješ dar, který jsi obdržel.“
Ty s tím malým červem a jeho držkou nežiješ. Nemusíš se potýkat s jeho leností a mrzutostí.
Styxx při otcově tiché urážce ztuhl.
Když králové začali stoupat po schodech, následoval je, ale držel se zpátky. Palác teď byl příliš přeplněný. Hlasy byly nyní víc, než dokázal snést a neexistoval způsob, jak je vymazat.
Mířil do pokoje a nikomu nevěnoval pozornost, dokud nenarazil na svou sestru.
Doslova.
Ryssa na něj nenávistně zírala. Udělal jsi to schválně, že ano, ty obří nemehlo!
Styxx se zašklebil bolestí, když mu její zlobné myšlenky pronikly do mozku. „Byla to nehoda, drahá sestro. Odpusť mi.“
„Acheron má pravdu. Jsi hajzl.“
Povzdechl si. „Mé srdce blaží vědomí, jak milujícně o mně mé dvojče v mojí nepřítomnosti mluví.“
„Myslíš si, že je to vtipné, že?“
„Na životě je toho jen velmi málo, co považuji za vtipné, Rysso. A ujišťuji tě, že nic z toho mála se netýká mojí rodiny.“
Věnovala mu sžíravý pohled. „Měl by ses bát, Styxxi.“
Ach, tohle musí být dobré. „Čeho?“
„Jestli potěším Apolla, budu mnohem silnější než ty. A jelikož je to bůh trápení, budu ti moct znepříjemnit život. Budu mít schopnost zasáhnout tě v místě, kde na to nezapomeneš.“
Styxx se nad její planou hrozbou zasmál. To by byl vážně šťastný, jenže Apollo si nenechá rozbít svou současnou hračku. Bohové vědí, že se Styxx snaží toho boha odehnat už celé měsíce.
Ale to nebylo to, co mu na jejích slovech vadilonejvíc. To Ryssina slepá hloupost ho urážela na nejvyšší míru. „Nejdražší sestro, jsi mnohem silnější než já celý můj život a nikdy jsi toho neváhala využít.“


11 komentářů:

  1. Dakujem za preklad :)

    OdpovědětVymazat
  2. Díky za překlad a korekci :-)

    OdpovědětVymazat
  3. Ludra jedna.. nakopala bych ji.
    Moc dekuji za skvely preklad a korekci Katka

    OdpovědětVymazat
  4. Diky za preklad :-)

    OdpovědětVymazat
  5. Děkuji za překlad.

    OdpovědětVymazat
  6. no tak na tú poslednú poznámku by som chcela počuť odpoveď :) Ryssa je fakt sprostaňa

    OdpovědětVymazat
  7. Děkuji za překlad a korekturu! :-) Moc
    Pavla

    OdpovědětVymazat
  8. díky za překlad

    OdpovědětVymazat
  9. Mockrát děkuji za překlad a korekturu.

    OdpovědětVymazat